- UID
- 49130
- 帖子
- 625
- 主题
- 64
- 精华
- 0
- 积分
- 3581
- 零花钱
- 0 元
- 阅读权限
- 140
- 来自
- 淄博
- 在线时间
- 233 小时
|
问个问题~关于114的~
就是BRI被公司里那个混球告性骚扰,然后小J帮他搞定那里,到了114的结尾,BRI为什么说“我到现在也不明白他为什么丢下他的外套”(字幕是这么说的),小J说:“真是个迷啊。”
他俩说这话什么意思?我怎么没看见那个男的丢外套啊?我忘了在哪看过一个评论说114结尾以含蓄地方式表现出了这个事情。(指BRI知道了是小J帮他搞定的),这个我看出来了,但是说的话也太奇怪了,BRI是指什么啊?没想明白,大家有看懂的吗?指点一下拜托~
em21 em21 em21 |
|
|
|
|
|
|
- UID
- 50115
- 帖子
- 187
- 主题
- 3
- 精华
- 0
- 积分
- 566
- 零花钱
- 1 元
- 阅读权限
- 100
- 在线时间
- 191 小时
|
记得英文是drop suit,单词suit有外套的意思,也有控告、诉讼的意思。
所以字幕错了,应该是放弃诉讼。
不过也可能承接之前两人所说:
Brian对Justin: you almost lose your shirt;
Justin对Brian: you always loose your shirt;
所以两人都是语带双关,互不挑明,但心有灵犀,彼此明白对方所说和所做。J说第二天就是他18岁生日,B就问你想要什么生日礼物,因为他已经知道是J暗中帮了他。这个忙可真大,否则B面临的可是牢狱之灾啊。
[ 本帖最后由 olivebranches 于 2007-3-30 12:35 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
- UID
- 49130
- 帖子
- 625
- 主题
- 64
- 精华
- 0
- 积分
- 3581
- 零花钱
- 0 元
- 阅读权限
- 140
- 来自
- 淄博
- 在线时间
- 233 小时
|
回复 #2 olivebranches 的帖子
哦~经过大人这么一说偶恍然大悟啊~em19
原来是这么个意思,你能说明白真了不起~都说中文博大精深,看来英语也是啊~得好好学习才行em01 |
|
|
|
|
|
|
- UID
- 48363
- 帖子
- 10316
- 主题
- 145
- 精华
- 1
- 积分
- 147687
- 零花钱
- 295 元
- 阅读权限
- 210
- 在线时间
- 1121 小时
|
这里的英语达人真不少,我要好好学习:loveliness: |
|
|
|
|
|
|
- UID
- 45707
- 帖子
- 219
- 主题
- 0
- 精华
- 0
- 积分
- 817
- 零花钱
- 115 元
- 阅读权限
- 100
- 在线时间
- 70 小时
|
看来高手很多呀!!偶也一直米搞明白的说!谢谢了!em23 |
|
|
|
|
|
|
- UID
- 48444
- 帖子
- 254
- 主题
- 8
- 精华
- 0
- 积分
- 848
- 零花钱
- 12 元
- 阅读权限
- 100
- 在线时间
- 104 小时
|
就说呢 怎么大叔难道不明白小J为他所做的 em03 |
|
|
|
|
|
|
- UID
- 56706
- 帖子
- 160
- 主题
- 0
- 精华
- 0
- 积分
- 510
- 零花钱
- 0 元
- 阅读权限
- 100
- 在线时间
- 106 小时
|
原来是这样啊~~^^
谢谢讲解:loveliness: |
|
|
|
|
|
|
- UID
- 56112
- 帖子
- 79
- 主题
- 3
- 精华
- 0
- 积分
- 251
- 零花钱
- 0 元
- 阅读权限
- 50
- 在线时间
- 14 小时
|
|
|
|
|
|
|
- UID
- 54165
- 帖子
- 317
- 主题
- 0
- 精华
- 0
- 积分
- 1410
- 零花钱
- 0 元
- 阅读权限
- 120
- 在线时间
- 291 小时
|
我一直都半知半解的......只是理解意思.....不能说明白...
现在明白了~ |
|
|
|
|
|
|
- UID
- 60684
- 帖子
- 12
- 主题
- 0
- 精华
- 0
- 积分
- 36
- 零花钱
- 0 元
- 阅读权限
- 20
- 在线时间
- 6 小时
|
|
|
|
|
|
|
- UID
- 60134
- 帖子
- 120
- 主题
- 3
- 精华
- 0
- 积分
- 161
- 零花钱
- 177 元
- 阅读权限
- 20
- 在线时间
- 943 小时
|
我記得之前有人說過
lost one's shirt 有傾家蕩產的意思
所以Brian說 你的衣服掉了
You're losing your shirt.
Justin就回答 你也老是亂掉衣服 (雙關就是說 你差點就傾家蕩產了)
You always lost yours.
然後Brian接著說 我還是不明白為什麼他撤銷了告訴.... |
|
|
|
|
|
|
- UID
- 59704
- 帖子
- 27
- 主题
- 0
- 精华
- 0
- 积分
- 100
- 零花钱
- 0 元
- 阅读权限
- 20
- 在线时间
- 7 小时
|
|
|
|
|
|
|
- UID
- 52646
- 帖子
- 189
- 主题
- 2
- 精华
- 0
- 积分
- 486
- 零花钱
- 9 元
- 阅读权限
- 50
- 在线时间
- 156 小时
|
|
|
|
|
|
|
- UID
- 51258
- 帖子
- 81
- 主题
- 0
- 精华
- 0
- 积分
- 262
- 零花钱
- 0 元
- 阅读权限
- 50
- 在线时间
- 79 小时
|
现在算是明白了,很多对话看得我云里雾里的,英语太烂啦,还好这里高手多多 |
|
|
|
|
|
|
- UID
- 59517
- 帖子
- 53
- 主题
- 0
- 精华
- 0
- 积分
- 171
- 零花钱
- 0 元
- 阅读权限
- 20
- 在线时间
- 9 小时
|
耶,原来B是知道的呀,我还以为他不知道的说,太好了,好幸福啊em03 |
|
|
|
|
|
|
- UID
- 58943
- 帖子
- 535
- 主题
- 5
- 精华
- 0
- 积分
- 1324
- 零花钱
- 297 元
- 阅读权限
- 120
- 来自
- Shanghai
- 在线时间
- 445 小时
|
我觉得Brian是不知道的,不然的话为什么他没有任何反应的呢? |
|
|
|
|
|
|
您可以用快捷键 Ctrl + V 粘贴到 QQ、MSN 里。')" class="lightlink" />[通过 QQ、MSN 分享给朋友]