感谢翻译!辛苦了!!!!

TOP

谢谢SHAKE大人的翻译,要不我怎么也看不了那么多

TOP

亲爱的shake辛苦了

看懂了这篇文,在某种程度上来讲Simon变得real了。
我拒绝想象现实生活中有someone fuck Randy的企图破灭了。
Whatever, 希望Randy开心快乐。

TOP

我还是不看好了
免的幻想破坏

TOP

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

215

TOP

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

楼上的大人,你的想法和偶的一样呢!真的真的好成熟啊,无奈RANDY又天生显小,这年龄差距就更大了!悄悄问一句难道他缺少父爱吗?表打我,我狂闪!

TOP

粉精彩的帖子啊~~~
(学习英语的热情再一次高涨ING~~~~)

AND~看完之后~~
产生了"RANDY有这样的伴侣,真是太好了"的想法啊~~~
(总觉得演员找到好伴侣的几率吼低~~)

ANYWAY,希望RANDY可以幸福啊~~~HOHO~~~
Were not we having tears in our eyes in the passing of time?

TOP

有没有他的照片哩????

TOP

當然是祝福他們啦
畢竟 真愛得來不易
身為影迷  英當樂觀其成^^

TOP

只要小R幸福就好

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

感謝翻譯.....說實在,本來剛開始不喜歡Justin,不過知道Randy came out之後就開始對他感興趣了.....

TOP

Harold, the straight actor who plays Justin's boyfriend, Brian, says, "A lot of it happens in editing, although Randy and I are certainly making out and simulating sex. We're comfortable enough with each other to be able to give them enough raw material, you know what I mean?" For his part, Harrison says, "The sexuality required for the role never scared me at all."

最重要的一段,呵呵。。

没想到看 QAF 的女人还真多。。。

TOP

爱上了是一个幸福的事

TOP

太感谢翻译了,您的英文水平真不是一般的好!!!!!!!!疯狂崇拜中!!!!!!!!!!!!!

TOP

我想看照片呢

TOP

为他祝福吧,我们的小王子

TOP

是啊是啊,真的很配!

TOP

我现在只想知道他长什么样....................

  因为RANDY太SUNSHINE了

TOP

嗯嗯~两人很般配!男才“女”貌阿~活活~^^

TOP

光看照片 會覺得...
很不出色的人(就我自己看來)

但是人總是要相處 說話後
才能知道其魅力所在

TOP

原帖由 清心风 于 2005-9-18 21:46 发表
我收回我刚刚的话.....我看到他的照片了~说实话...不知道现实中长的怎么样~但是这张照片照的实在是.....一点也不清秀啊~而且他到底多大啊?(怎么觉得比较象randy的爸爸啊}

今天看到这楼~~~大笑~~~~~~回想JUSTIN和BRIAN站在一起的感觉.....咳...个人感觉...两只一看就是情人~~~~~寒....BRIAN比JUS大了整整12岁哇.....一轮儿= =....所以说他俩应该一个属相么~~~哈哈哈哈.......哭....如果这是现实该多好T T.............

TOP

怪不得Randy宝贝总爱捧着本书呢?!!
和一位文化氛围那么强的家伙在一起,Randy内在修养又提升一步em23

TOP

原帖由 brijus 于 2005-5-9 01:14 发表

爱上Justin的fans,几乎无可避免的一定也会是Randy fans,甚至爱Randy渐渐超过了Justin。


这句话偶坚信不移的说!!

TOP

  • 三国群英传私服
  •