- UID
- 227399
- 帖子
- 286
- 主题
- 13
- 精华
- 0
- 积分
- 974
- 零花钱
- 40 元
- 阅读权限
- 100
- 来自
- 纽约
- 在线时间
- 28 小时
|
其实很简单
Coming of age的原意是【成长】
Coming out of closet才是【出柜】
所以虽然电影讲的是【出柜】 但我还是比较希望字幕君们可以按原意来翻要好
还有字幕君们辛苦了!!:) |
|
|
|
|
|
|
- UID
- 28956
- 帖子
- 4189
- 主题
- 2265
- 精华
- 12
- 积分
- 317
- 零花钱
- 9901 元
- 阅读权限
- 255
- 在线时间
- 5159 小时
|
呃 这个是德国的一个系列 短篇确实全部都是在讲出柜的事 所以翻成出柜六短篇 |
|
|
|
|
|
|
- UID
- 127898
- 帖子
- 1403
- 主题
- 103
- 精华
- 1
- 积分
- 24834
- 零花钱
- 6263 元
- 阅读权限
- 180
- 在线时间
- 1461 小时
|
呃…我以为字幕翻译错误
片名的话根据剧情适当发挥还是可以的啦~ |
|
|
|
|
|
|
您可以用快捷键 Ctrl + V 粘贴到 QQ、MSN 里。')" class="lightlink" />[通过 QQ、MSN 分享给朋友]