B 这句话是什么意思?

215 中, J在M那儿彻夜讨论做漫画的事, B独自在床上等着J回来,

然后J回来打开门看到B没睡, 说了句" you are up",

当时B回答说"look again".  

请问B这句是什么意思? 我看的字幕翻译的是" 又看了一次" ,  这是指什么呢?

哪位高人给指点一下.

[ 本帖最后由 qdcofly 于 2008-7-15 17:19 编辑 ]

回复 1# 的帖子

多谢你的提问,原来都没注意到的说。现在看看也想不通,不过我怀疑,这里的LOOK不是动词看的意思,估计意思是“我是第二次醒过来了”(不过我也不确定)其实也是在掩饰他一直没有睡着,担心JUSTIN呢!
PS,还是那么死鸭子嘴硬!

TOP

:s05 :s05 :s05
管他是不是这个意思,我们只要能从中感受到B大对小J浓浓的却不肯说出口的爱就好啦~!

TOP

我觉得小J是说你还醒着
可B听来up就是别的意思了

TOP

J的意思是:你醒來了

而B出於他的個性  他總是會把“up”或者“hard”之類的詞兒故意理解成另外的意思。。。。

所以那句回答:已經是第二次“起來”了

就顯得不單單只是第二次睡醒這么簡單了  呵呵

TOP

原帖由 uisuki 于 2008-7-11 11:55 发表
J的意思是:你醒來了

而B出於他的個性  他總是會把“up”或者“hard”之類的詞兒故意理解成另外的意思。。。。

所以那句回答:已經是第二次“起來”了

就顯得不單單只是第二次睡醒這么簡單了  呵呵


哈~我总算看懂了...
刚刚一时间看到LZ的问题时,我也一直想  这问题..
但经由大人解释就懂了

TOP

原帖由 uisuki 于 2008-7-11 11:55 发表
J的意思是:你醒來了

而B出於他的個性  他總是會把“up”或者“hard”之類的詞兒故意理解成另外的意思。。。。

所以那句回答:已經是第二次“起來”了

就顯得不單單只是第二次睡醒這么簡單了  呵呵

不错,看样子自己太CJ拉,没往那方面想,呵呵:s14

TOP

他哪儿说LOOKS了?没听到阿
他说的是—— WELL,AGAIN.

TOP

回复 8# 的帖子

确切来说,BRI说的是:LOOK AGAIN~~~

TOP

我以为是 woke again

TOP

我们中国人不是经常说我都睡第二觉了,你才回来. B大的意思应该和这个差不多吧. 

小J你咋这么晚才回来呢,害得大叔操心.

TOP

原帖由 uisuki 于 2008-7-11 11:55 发表
J的意思是:你醒來了

而B出於他的個性  他總是會把“up”或者“hard”之類的詞兒故意理解成另外的意思。。。。

所以那句回答:已經是第二次“起來”了

就顯得不單單只是第二次睡醒這么簡單了  呵呵

喷~~~~~~~~这个好强大呀.笑晕了~~~~~~~~

B大叔真是口不离SEX,UP呀.~~~~~~~~~

TOP

反正我对之前看得字幕很郁闷的,这次等几位老大重新做了字幕再下来仔细看看。

TOP

应该是你醒着

然后B说刚醒的意思
大概吧

TOP

我觉得好像有第二意思八 反正是不cj的地方 自己想去

TOP

没楼主看得那么细,不过觉得应该是5楼的解释吧

TOP

B大真不CJ阿.........~~~~

TOP

原帖由 昏鸦 于 2008-7-12 23:01 发表
B大真不CJ阿.........~~~~


嘎嘎~~B大貌似米有CJ过吧!他说嘀话,多想想都有第二层意思。:s31

TOP

我也是看了几次以后才体会到的,他故意曲解贾斯丁的话,教他再看一次,看清楚了,因为他一直在等贾斯丁回来,当然干活是重要的,但是更多的是他对贾斯丁晚归的担忧。

TOP

那就“你还醒着?”
“那里还醒着”

TOP

原帖由 jiminstates 于 2008-7-11 14:27 发表
我以为是 woke again


非常同意。
J— 你起了?
B— 是又醒了。(一直等着你,睡不踏实,醒了好几次了,你怎么这么晚才回来啊。)

TOP

I think he wanted to let Justin see if he's really up(erecting...)...of course it's a pun...LOL
I just love those Brian's witty responses.

TOP

原来大家都有这么"深入"的理解

我再飘回去看看

回味中~:s35

TOP

Justin: You're up.
你还没睡啊

Brian: Look again.
可能有两种意思,一是指某地方又一次up了,B大三句不离sex。另外有可能是说这个星期以来,不止一次为等Justin半夜还醒着,因为那段时间Justin和Michael一直为Rage的事情忙到半夜嘛,B大吃醋了。

TOP

回复 24# 的帖子

请指教,那你觉得翻译成中文的话,要怎么翻才好呢?这个问题字幕组也有关注,快要出字幕了,所以不知道怎么改好。后来改成:“你还醒着?”“那里还醒着”不知道妥不妥呀?

TOP

  • 三国群英传私服
  •