联系到很多同志朋友现实生活中的一样,掩盖自我的方式有两种。我就有一个朋友,他拼命的便捷,拼命的谈论自己的“女朋友”,“未婚妻”,往往越是掩盖,愈是不经意间讲自己撕扯到赤裸展现在人们面前,还有一部分人选择了彻底的沉默,回避一切的话题,巧妙的推辞与转移别人的视线,就像影片中的主角一样,他丢弃了自己所有彩色的衣服,他做与“正常人”一样的事,他从来不去冒暴露自己“特别”的险。这样两类人充斥着大部分的同志群体,每个人所处的环境不同,接受自我的能力不同,所以他们采取不同的方法来应对社交活动与家庭施压带来的压力。
lz当年在国外生活一小段时间,彻底撒开缰绳奔放了,曾经拿着“proud to be LGBT”的标语在一群示威抗议“反同”的老年人面前手舞足蹈,去同志酒吧,对任何人都坦白我的性取向。记得有一次在夜店,一个大叔跑过来跟我说,”the way you smoke is too gay, smoke the fag like a man!"(你抽烟的姿势太基了,抽得爷们儿点!“。我转过头对他说,“that's because i am gay!"。说实话我还是很没有底气的,但是我一点都没有踌躇的坦诚回复了他。他说”well, at least you should smoke like a top, you are top aye?"。。最终的结局是我俩笑到拥抱着乱蹦跶了一下。至少回到上海的时候,我仍然这样坦诚的面对自己,朋友的妈妈甚至还会给我介绍男朋友。
总之我想要说的是,诚实的面对自我,拥抱那个真实的你,不要用太多的灰色将自己掩埋,在向前狂奔试图找到一个平衡的时候,不妨回过头来,向那片灰色阴影中的自己伸出手。I think you will see seethrough.作者: Breeze-annie 时间: 2014-7-21 22:37
本帖最后由 Breeze-annie 于 2014-7-22 11:05 编辑
It's nothing ashamed of to be yourself...Most of the times, you are the one who did not accpet who you are, not your friends, your parents...
Even though we knew the truth,it's still not easy for everyone to let go & embrace their sexual orientation,especially in tianchao...作者: xunzhaolanse 时间: 2017-7-9 09:15
大多数人选择隐忍,鸵鸟,却始终抬不起头,伸出手?谁来送上温暖的一吻?
欢迎光临 Queer As Folk中文站 | 同志亦凡人中文站 | QAF中文站 (https://qafone.cc/)