影片00:48:15处,好似疼痛迅速恶化的样子,小青年背靠墙壁迅速蹲下,右手按住右脚踝关节,左手漫不经心地指了指右脚,脑袋突然抬起,充满无限渴望/欲望的目光盯着老青年,用略作“无赖+无辜”的语气缓缓地吐出下面这句话:
i mean...you needn`t have to push so hard.
==以下是题外话,请看完全文再回头看这里,谢谢==
[你怎么不识怜香惜玉,往死里推门,搞得人家脚好痛哦]老青年俨然一副道貌岸然的长者气度,居高临下的锐利目光容不得半点娇作:and yet you put it in front of the door[知道痛还不要命地伸出脚来抵门,活该]【题外话:其实这老青年的诘问也是我发现的第二个“突兀”所在,看到小青年撒娇不成悻悻地站起身来,就知道老青年说到点儿上了。这也和后边i told you shouldn`t put it in a door呼应了,这也是唯一的呼应,当然一个就够了^_^】
要说前述两点不免还有猜测成分,00:50:13开始的两句对白算是打消了我的猜测疑云:(小青年,低头撒娇示弱)my foot hurts./(老青年,责备中不乏关怀)i told you shouldn`t put it in a door.<<<倒带回到00:45:25推门大战爆发:老青年坚守“传统”,为保贞身不失,突然发力,门似关非关之时,小青年匆忙之间使出全力,内力竟然后发先至『习惯性的想到萧峰~FT』,门缝渐渐变大了!老青年怒不可遏“move!you fart!『我实在不敢相信自己的耳朵,老青年真的不是在说move your foot咩?除非他的口音和小青年的差的十万八千里,要不就真的不是——这也是最有可能印证老青年后来的i told you...的地方之一了』”在小青年i thought you might be nice to have a chat的诱惑下局势一度平静下来,但是不想被旁人发现两人对顶尴尬的老青年在听到有人走近之后接连两次发力,门都没有全关上!还没等我感叹完小青年四两搏千斤的好功夫,00:45:52老青年开门拉客时小青年的“站相”实在让我大跌眼镜——分明没有一点发力的姿势嘛!转念一想,如若小青年为了坚守来之不易的聊天果实一直发力,老青年也断不能轻而易举取下门上的插销!///